熟口熟面 (I think I know you...)

呢隻咩嚟㗎?
貓呀?
狗?
有角喎。
角嚟㗎咩?
耳仔呀,耳仔軟呀。
邊忽唔軟呢?
咁呢舊又耳仔?
三隻耳仔囉。
腳都係得三隻。
三腳貓,即係貓啦。
插蘇夠三腳。
一個二個都插蘇鼻。
大鼻頭有肉,好福氣呀。
但個鼻最硬淨。
硬鼻好過硬頸啦。
邊度係頸?
呢度囉。
呢度係頸?
我覺得囉。

p.s. 多年前在外地遇到不好對待,心火盛,便花了大半個鐘寫了封長長的投訴信,英文的,一氣呵成,寫得比高考作文還要順,怒氣也給寫走了大半,剩一半的,氣呼呼給貴看:幫我 proof read please,貴讀完一字未改,說:你啲英文都幾好。心火一下全熄滅。是寫字還是被貴讚賞好,年少,兩者都好。那天貴鼻頭長暗瘡,鼻紅紅,給我頒發「第一屆小紅鼻英語作文比賽(投訴組別)冠軍」。我是個唯一的好生氣參賽者得獎便高興,比賽只一屆也就停辦了。多年以後貴舉辦「第一屆小紅鼻英語翻譯比賽」,這回參賽者兩位,一位再度勝出,另一位鼻頭又爆瘡。
-
I think I know you
What’s that?
A cat?
A dog?
It got horns!
Those are horns?
Ears they are! Ears are soft.
Which part ain’t no soft?
So that’s also an ear?
Three ears. Why not?
Three legs too.
“Three-legged-cat”. So that’s a cat.
So is a plug.
They all have a big nose like a plug.
A big nose comes with a blessing.
But the nose feels rough.
At least not a stiff neck.
It has a neck?
Here.
That’s a neck?
I think so. I think.